Loading...

Decir casi lo mismo

La traducción como experiencia

LUMEN, Marzo 2008

Umberto Eco nos ilumina acerca del difícil arte de la traducción en un libro ameno, didáctico, que conserva el tono de las conferencias -dictadas en Toronto, Oxford y Bolonia- que los inspiraron.

Empezar a leer

Comprar en:

¿Quieres recibir recomendaciones de libros sobre esta temática y autor?  ¡Apúntate!

Sinopsis

Además de prestigioso semiólogo, veterano polemista, prolífico ensayista y convencido humanista, Umberto Eco es uno de los novelistas que más éxito ha cosechado en el mundo entero. La experiencia de ver traducida su vasta obra a tantas lenguas le ha dado la privilegiada oportunidad de acercarse a los problemas concretos de la traducción y extraer una serie de conclusiones reveladoras, útiles, muy persuasivas.

La cuestión central radica en la pregunta ¿qué quiere decir traducir?,

... leer más

Ficha técnica

  • Título: Decir casi lo mismo
  • Autor (es): Umberto Eco
  • Traductor: Helena Lozano Miralles
  • Sello: LUMEN
  • Precio sin IVA: 24.90 €
  • Precio con IVA: 25.90 €
  • Fecha publicación: 03/2008
  • Idioma: Español
  • Formato, páginas: Tapa dura con sobrecubierta, 544
  • Medidas: 145 X 210 mm
  • ISBN: 9788426415752
  • EAN: 9788426415752
  • Temáticas: Humanidades
  • Colección: Biblioteca Umberto Eco
  • Edad recomendada: Adultos

Otros libros del autor

Ficha técnica